🍿
UAKINO.CLUB » Серіали » Дорами » Дивовижний світ


Дивовижний світ 1 сезон

Wonderful World 1 season
Підписатися на нові серії "Дивовижний світ"
Уже підписались: 31 глядачів.
Підписатися на оновлення
Якість:
1080p
Рік виходу:
Режисер:
Озвучення:
Український (Двоголосий)
Дивовижний світ imdb рейтинг
8.9/165
Доступно на:

22.03.2024 - Додано 4 серію 1 сезону, Yaniam
03.04.2024 - Додано 7 серію 1 сезону, DniproFilm
10.04.2024 - Додано 8 серію 1 сезону, Yaniam
25.04.2024 - Додано 10 серію 1 сезону, Yaniam

Про що серіал "Дивовижний світ (1 сезон)":

Серіал "Чудовий світ" розповідає про Ін Су Хен, яка не так давно втратила близьку людину. Вона знає про те, що злочинець завдав їй значної шкоди, тому тепер жінка мріє про те, щоб досягти справедливості і покарати негідника. Закон дарував прощення вбивці за смерть сина Ін, через що та впала в розпач і перебуває у стані постійної напруги. На шляху до своєї помсти вона готова піти на будь-які жертви. Якось дівчина стикається з молодим чоловіком-медиком, якому нещодавно виповнилося близько двадцяти років. Він готовий ризикнути всім, щоб захистити свою нову знайому, поклавши власне життя на вівтар чужої надії. У результаті обидва персонажі вирушають у найнебезпечнішу і неймовірну пригоду у своєму житті. Вони усвідомлюють, наскільки високі ставки в цій жорстокій грі, а наслідки при всьому цьому можуть бути жахливими і незрозумілими. Що ж, ми маємо пройти шлях разом з ними і відкрити для себе зовсім новий вид особистої боротьби.
кадри з серіалу Дивовижний світкадри з серіалу Дивовижний світкадри з серіалу Дивовижний світкадри з серіалу Дивовижний світ


  • Дивитися онлайн
  • Трейлер
  • Скачати фільм торентом безкоштовно Саундтреки OST до фільму Дивовижний світ

Дивитися серіал Дивовижний світ 1 сезон / 1-10 серія

Коментарі 7
TurDizifan
Мені дорама сподобалась, буду дивитись далі, тож чекаю перекладу наступних серій.

Графік виходу всіх серій 1 сезону
1 сезон 14 серія Episode 14 14 кві 2024, Нд
1 сезон 13 серія Episode 13 13 кві 2024, Сб
1 сезон 12 серія Episode 12 7 кві 2024, Нд
1 сезон 11 серія Episode 11 6 кві 2024, Сб

Скачати серіал "Дивовижний світ" через торент безкоштовно


Скачати торенти



Музика з фільму Дивовижний світ


Слухати онлайн або скачати

Дивитися ще серіали і кінофільми українською
Поділіться враженнями від перегляду
{login}
  • Актуальні
  • Кращі
  • Нові
  • Старі
  • Гірші
  1. Гість Тетяна
    Гість Тетяна
    Гості
    + +1 -
    Дуже цікавий серіал! Щиро дякую за озвучку❤️ чекатиму з нетерпінням продовження
    4 квітня 2024 08:06
    0
  2. Гість Регіна
    + +2 -
    не копіюйте імена акторів з росіянської, Cha Eun Woo не має букви "х" в прізвищі
    3 квітня 2024 19:22
    0
      Показати відповіді (4)
    1. Гість Вася
      Гість Вася
      Гості
      + 0 -
      Я би не був такий впевнений. Бо мені здається, що його ім'я Чха Ин У. Перепровірив на нетфліксі.

      Я все ж таки довіряю більше нетфліксу. Бо там є людина, яка знає корейську, хоч трохи))

      І не думайте, що копіювання з англійської це правильніше, ніж копіювання з російської.
      5 квітня 2024 18:51
      0
      1. MavkaOlenka
        Кіномани
        + 0 -
        Ой, як же ви помиляєтеся щодо Нетфлікса. XD
        6 квітня 2024 01:13
        3
        1. Гість Вася
          Гість Вася
          Гості
          + +1 -
          Можливо і так. Але є надія))
          Але в тупу транслітерувати через дві мови - це неправильно, яка б перехідна мова не була.
          Враховуючи той факт, що звуки не збігаються.

          Висновок: пора вчити корейську
          10 квітня 2024 16:44
          0
          1. MavkaOlenka
            Кіномани
            + 0 -
            Вчити корейську звичайно треба (кажу як перекладачка корейських серіалів з 12-річним стажем і я знаю корейську). Проте проблема ще в тому, що в Україні досі не затверджена офіційна транслітерація з корейської на українську. Взагалі. Навіть якби вона була неправильна, але офіційна, було б легше на щось опиратися. У випадку прізвища цього актора ви трішки більше маєте рацію, оскільки ㅊ звучить корейською "чх", але проблема в тому, що ця "х" це придихання, яке ледь чутне. Тому для українців, для яких "ч" і "х" це дві повноцінні букви, вони їх і вимовлятимуть чітко, що є досить важко як для артикуляції, так і не правильно відносно оригіналу. Я часто чую в озвученні дорам чітке Чхве, Чхе і це дуже ріже вухо. Тому надаю перевагу таки варіанту з "ч" (бо так простіше), але і те, і те не буде помилкою. Інша проблема, що нетфілкс дуже псує імена, які вони транслітять 100% з англ, і у них Хьон стає Хюн, бо в англ Hyun, з Пак Со Чжуна зробили Пак Со Чона, хоча в англ і то подають joon, Кьонсон у них став Кенсон (Gyeongseong) і я наведу просто в кожній дорамі по декілька прикладів власних назв і імен, які там просто паплюжать. Але найстрашніше, що через популярність і високий статус компанії, люди надивившись дорам там приходять потім до нас, команд, які роблять це роками, і намагаються правити нас, бо у Нетфліксі ж 100% правильно. Висновок, що Нетфліксу треба набрати людей, які в цьому хоч трішки розбираються (але компанія в тому не зацікавлена).
            Вибачте, що багато тексту. Просто розповіла насправді як воно є. Це камінь в город тільки Нетфлікса. І ще трішки до посольства Кореї чи мовної комісії, чи хто там має таки колись затвердити ту транслітерацію, щоб усі суперечки припинилися XD
            21 квітня 2024 17:25
            3
  3. TurDizifan
    Кіномани
    + +4 -
    Мені дорама сподобалась, буду дивитись далі, тож чекаю перекладу наступних серій.
    1 квітня 2024 20:47
    11