🍿


Яйця Дракона 1 сезон

Dragon Ball 1 season
постер серіалу Яйця Дракона
HD 720p
Підписатися на нові серії "Яйця Дракона"
Уже підписались: 36 глядачів.
Підписатися на оновлення
Якість:
HD 720p
Рік виходу:
Країна:
Озвучення:
Український (Clan Kaizoku), Український (Studio Sengoku)
Яйця Дракона imdb рейтинг
8.6/29710
Доступно на:

18.01.2023 - Додано 31 серію (Клан Kaizoku)
20.04.2023 - Додано 32-39 серію (Клан Kaizoku)
22.07.2023 - Додано 40-50 серію (Клан Kaizoku)
18.08.2023 - Додано 55 серію (Клан Kaizoku)
24.08.2023 - Додано 56 серію (Клан Kaizoku)
14.09.2023 - Додано 59 серію (Клан Kaizoku)
07.10.2023 - Додано 60-62 серію (Клан Kaizoku)
11.02.2024 - Додано 66 серію 1 сезону, Клан Кайзоку
03.03.2024 - Додано 68 серію 1 сезону, Клан Кайзоку
05.03.2024 - Додано 69 серію 1 сезону, Клан Кайзоку
05.03.2024 - Додано 69 серію 1 сезону, Клан Кайзоку
09.03.2024 - Додано 70 серію 1 сезону, Клан Кайзоку
13.03.2024 - Додано 71 серію 1 сезону, Клан Кайзоку
25.03.2024 - Додано 73 се

Про що серіал "Яйця Дракона (1 сезон)":

Вирушаємо з вами в інший всесвіт. Сон Гоку – головний герой цього аніме. Він – чудовий воїн, який знає всі бойові мистецтва. А ці знання йому дозволяють залишатися найзагрозливішою силою у світі. До того ж Сон Гоку здатний набувати вигляду макаки, яка виявляється неймовірно вправною. Поруч із головним героєм виявляються його близькі друзі. Вони разом намагаються відшукати перлини драконів. Сон Гоку вірить у те, що з його допомогою можна покликати на Землю величного дракона, який виконає волю тих, хто розбудив його. Але після виконаного бажання такі потрібні для чергового пробудження цінності знову розсіюються за вітром у різні куточки планети.
кадри з серіалу Яйця Драконакадри з серіалу Яйця Драконакадри з серіалу Яйця Драконакадри з серіалу Яйця Дракона


  • Дивитися онлайн
  • Трейлер
  • Скачати фільм торентом безкоштовно Саундтреки OST до фільму Яйця Дракона

Дивитися серіал Яйця Дракона 1 сезон / 1-77 серія

Коментарі 34
Kwinto
Зовсім не очікував побачити DragonBall українською (: Дивився всі сезони по декілька разів, ще з 90х, і російською і оригіналом з англ. субтитрами. Але Плов, яйця...народ, ну це жесть. Якщо у
Дивитися всю франшизу "Яйця Дракона":
1
Яйця Дракона

Скачати серіал "Яйця Дракона" через торент безкоштовно


Скачати торенти



Музика з фільму Яйця Дракона


Слухати онлайн або скачати

Дивитися ще серіали і кінофільми українською
Поділіться враженнями від перегляду
{login}
  • Актуальні
  • Кращі
  • Нові
  • Старі
  • Гірші
  1. Andrey Shanta
    Кіномани
    + 0 -
    Найулюбленіший мультфільм мого дитинства, транслювався на угорській мові на телеканалі RTL CLUB, за рахунок чого навіть угорську мову вивчив). На той час було випушено три сезони DragonBall, DragonBall Z, DragonBall GT. Останній вже чомусь перестали транслювати. Цікаво чи буде озвучка всіх сезонів... Доречі озвучка на угорській була суперовою, прям як оригінал)
    24 квітня 2024 12:37
    1
  2. number
    Гості
    + 0 -
    Блумер мене вбив((((((
    25 березня 2024 21:04
    0
  3. Гість Yura
    Гості
    + 0 -
    Чого ямуча, блумер??? і ще настільки не підходящий голос для гоку, ладно коли жінка пробує зробити дитячий голос но тут це просто жіночий.Все це дуже відбиває все бажання дивитись дальше
    24 березня 2024 23:20
    0
  4. velzer
    Кіномани
    + 0 -
    У першому томі манги кілька персонажів, які не знають про Dragon Ball, часто приймають їх за статеві залози самого Вічного Дракона, коли вперше про них дізнаються. Наприклад, коли Гоку розповідає легенду Бульмі:
    - "Вони називаються Dragon Balls"
    - "Ти маєш на увазі... Якийсь бідний дракон...?"
    І оскільки дане аніме комедійне- для мене переклад Dragon Ball саме як Яйця Дракона виглядає цілком нормальним. Щодо перекладу власних назв- гляньте відео ОлдБоя і все стане зрозумілим (або ні).
    6 лютого 2024 21:06
    53
  5. Гість Olexandr
    Гість Olexandr
    Гості
    + +1 -
    Моє дитинство CartoonNetwork і RTL7)
    27 січня 2024 01:17
    0
  6. UAYO
    Кіномани
    + 0 -
    Моє улюблене аніме, засновник жанру Шьонен *сьонен, всім рекомендую- особливо 2 сезон- Dragon Ball Z з композиціями Nathan Johnson 1-67 Bruce Faulconer 68-291 серії. Dragon Ball в найкращій якості можна *скачати_Nyaa_Som релізи. Подивитися Dragon Ball* та Z фільми з українськими субтитрами ...і не тільки ... можна в телеграмі ....DragonBallUA
    31 грудня 2023 23:21
    1
      Показати відповіді (1)
    1. Чебеняк Богдан
      Кіномани
      + 0 -
      Дякую
      19 квітня 2024 21:55
      1
  7. Вася)
    Вася)
    Гості
    + +3 -
    А коли озвучите нові серії?
    12 серпня 2023 01:19
    0
  8. omae wa mou shindeiru
    репортер з Голлівуду⭐️
    + +8 -
    Легендарне аніме зі своєрідною ламповою естетикою, обов'язково колись передивлюсь. Дуже радує, що активно перекладають на українську мову 🥹
    20 квітня 2023 16:15
    283
  9. Filmlover
    Кіномани
    + +2 -
    Яйця дракона??
    Що це за перевод? Блумер ??

    Я дивився все в Англ. Перекладі, так краще, хто хоче може з субтитрами, не рекомендую Укр. Версію(без образ,студіо сенгоку непогане.Але схоже людей мало на дійсно хорошу озвучку))
    20 квітня 2023 13:10
    8
      Показати відповіді (2)
    1. ress
      ress
      Гості
      + +2 -
      Блума вже тоді. Її ім'я — алюзія на вид трусів, Ґоку з цього ще і ржав: каламбур Блума — Блумаа (себто блумер, подовженим \а\ в японській передають анґлійське "er") Японці, втім, неправильно написали латинкою, з чого й пішло "Bulma". Хоча, що «блума», що «булма» японською звучить однаково.
      22 липня 2023 16:09
      0
    2. Viktor Riabiy
      Оскароносний коментатор👑
      + +4 -
      проблеми перекладу. Мені така назва теж не подобається. Хоча і логічна, але "перлина дракона" або "Драгон болл" все ж було краще.
      Наприклад One Piece теж не пощастило:)
      Навіть сніг падаючи, продовжує йти ;)
      20 квітня 2023 13:27
      707
  10. Гість LEO
    Гості
    + +5 -
    а серії продовжуть виходити українською чи на цьому все? і якщо так то як часто?
    8 квітня 2023 03:16
    0
  11. Гість Євген
    Гість Євген
    Гості
    + 0 -
    Не яйця, а перлини ж
    29 березня 2023 00:19
    0
      Показати відповіді (1)
    1. Вусатий Хліб
      Кіномани
      + +2 -
      в самому аніме повно натяків що мова саме про яйця
      22 липня 2023 16:14
      3
  12. 7Helga7
    Кіномани
    + +3 -
    Теж шокована перекладом деяких слів, які вже перелічені в інших коментарях. А загалом український переклад дуже гарний! От би зробили трошки правки імен ну і вперед перекладати інші сезони, бо я буду дивитись далі. Аніме дитинства - дуже люблю!
    28 березня 2023 11:03
    2
  13. Oleksandr Krupenko
    Кіномани
    + 0 -
    На роздачу станьте плз!!
    30 січня 2023 19:22
    6
  14. Гість Lemberg
    Гість Lemberg
    Гості
    + +6 -
    В Булми на всю футболку написано, що вона Булма, але переклали як Блумер... Геніально. З "Яйця дракону" ітак всі випали, особливо хто дивився англійською, японською, польською... Навіть в японській озвучці аніме називається драгон бол.
    15 січня 2023 13:53
    0
      Показати відповіді (2)
    1. Infeligo Septim
      Місцевий авторитет🔥
      + +5 -
      Ну це той випадок, коли назву краще не перекладати) А з приводу перекладу ім'я... Мені інколи здається, що перекладають по принципу "Аби не як в російському варіанті було."
      Наприклад аніме "No Guns Life" Дослівно "Життя без зброї". Але воно так публікувалось в російському перекладі "Жизнь без оружьія". В нас же його викладають як "Роззброєння"... І таких не один приклад можна знайти...
      21 січня 2023 09:35
      113
      1. YARYKON
        🎉V.I.P.🎉
        + +3 -
        Це якось справді тупо.
        Москалі – не люди! https://t.me/YARYKON_PLUS
        21 січня 2023 09:37
        4 759
  15. Kwinto
    Кіномани
    + +12 -
    Зовсім не очікував побачити DragonBall українською (:
    Дивився всі сезони по декілька разів, ще з 90х, і російською і оригіналом з англ. субтитрами.
    Але Плов, яйця...народ, ну це жесть. Якщо у вас прізвище Цибулькевич, будете його перекладати на Onion san?)))
    Це ж власні іменники/назви.
    З таким успіхом можна було Obi WAN Kenobi, перекласти як Обі Комп'ютерна мережа Кенобі :)(:

    Коротше, я ЗА переклад, але залиште дослівний переклад імен,бо ціна такій роботі буде - лежання на поличці. Прислухайтесь фанів ;)

    Успіхів.
    8 січня 2023 21:23
    32
      Показати відповіді (2)
    1. Pablo Tsv
      Кіномани
      + +1 -
      За "Обі Комп'ютерна мережа Кенобі" окремий лайк :D
      9 травня 2023 01:29
      1
    2. Kwinto
      Кіномани
      + +3 -
      Ще хотів додати.
      Studio Sengoku, на мою думку, кращу озвучку має (інтонації, пунктуації і тп) + забрали вступне та кінцеве відео, що значно заощаджує час перемотуючи і шукати назву серії. Респект!

      п.с. не можу відредагувати попередній меседж, тому написав цей.
      8 січня 2023 21:47
      32
  16. Гість Анонім
    Гість Анонім
    Гості
    + +6 -
    Такої крінжової локалізації як ця - світ ще не бачив. Та й не мусить на мою думку. Власні назви не перекладаються якщо я все вірно пам'ятаю. Який в біса "блумер" які ще "яйця"? Перекладачам/тлумачам треба ті самі "перлини/кулі/сфери" відтяти щоб пам'яталося ліпше. Я розумію що Пілаф це плов, я розумію що Фріза це холодильник, я розумію що Пікколо це духовий трясця інструмент (щось типу флейти якщо не помиляюсь) а не іншопланетянин... та я краще японську вчитиму аніж дивитимуся у такій локалізації. П.С. Sayajin - sayan - має бути перекладено як САЙЯ. На приклад якщо написати на ромаджі "українець" вийде - ukurainajin. Сподіваюсь думка донесена. Дякую.
    3 грудня 2022 04:15
    0
      Показати відповіді (1)
    1. Вусатий Хліб
      Кіномани
      + 0 -
      Ім'я Блумер — алюзія на вид трусів, Ґоку з цього ще і ржав: каламбур Блума — Блумаа (себто блумер, подовженим \а\ в японській передають анґлійське "er") Японці, втім, неправильно написали латинкою, з чого й пішло "Bulma". Хоча, що «блума», що «булма» японською звучить однаково.
      22 липня 2023 16:16
      3
  17. Frutty
    Місцевий авторитет🔥
    + +1 -
    Додивився до кінця. хочу зняти претензії щодо перекладу. Мені все сподобалось. і Плов. і хмаринколіт і яйця ... і бляха у влучний момент.
    25 листопада 2022 09:54
    121
  18. Це при тому що в описі було практично правильно перекладено "Вони разом намагаються відшукати перлини драконів"
    22 листопада 2022 22:44
    4
  19. Зевс
    репортер з Голлівуду⭐️
    + +2 -
    Мабуть єдине аніме що я дивився хоч трохи)) в кінці 90х було дуже популярне , дивився правда на незрозумілих мовах (можливо частину транслювали на анг чи рус мові) та памятаю що дивився на німецькій і в оригіналі , не те щоб розумів шо там балакали))) та й не те шоб це дуже заваджало .
    Та навіть близько не міг подумати що там стільки сексуального підтексту , от вже ці японці :D
    Прикольно глянути на Український)))
    22 листопада 2022 16:08
    251
  20. zysyl
    Місцевий авторитет🔥
    + +4 -
    нафіга перевели кінтоуна неясно, видно з англійського перекладали. І на ньому не могли літати не погані люди, а хтиві. )) То шо черепаший відлюдник не поганий, а хтивий ))
    22 листопада 2022 13:52
    133
  21. zysyl
    Місцевий авторитет🔥
    + +2 -
    назва драконячі яйця це відомий стьоб над назвою цього аніме. Не думав шо в нас при озвучці його використають. Ну і треба брати в розрахунок, шо це взагалі комедійне аніме, так шо обігрування драконячі яйця в принципі логічне.
    22 листопада 2022 12:51
    133
  22. Frutty
    Місцевий авторитет🔥
    + 0 -
    Звісно смішно з "яйцями" якщо це постер.
    Але там і в перекладі "яйця".
    22 листопада 2022 12:40
    121
  23. jokoi
    Кіномани
    + +2 -
    Гарна озвучка, але "Яйця"...
    22 листопада 2022 11:38
    2
  24. Heavenpods аксессуары
    + +8 -
    Таки мабуть кулі а не яйця)))
    21 листопада 2022 22:45
    16
  25. Aizen
    Гості
    + +1 -
    DragonEggs? чи то не ті яйця?
    21 листопада 2022 19:53
    0